suetch(スエッチ)です
如何お過ごしでしょうか
新型コロナウィルスの感染者拡大
注意しましょう
久しぶりの日帰り活動
(最近、連泊活動が続いたので...)
↓ 実家付近は-3℃ 風は無いものの寒い!!
さて
日頃お世話になってる
実家にある働き者の
「軽トラ」
本日も活躍しました
農道のポルシェ?
とは
よく言ったものです
ってことで
敬意を表して
最近では
海外でも人気があるようですね
今回の活動は
1.木の伐採作業
2.その他
シンプルです
1.木の伐採作業
今回は1日中(午前、午後も)
この作業
原木の伐採作業も中半!?
増産目的どこまでやるか...
【午前】
午前は「くぬぎ」原木しいたけ用の木の伐採
↓ 作業風景
(最近購入したチェーンソーが1日動作せず...ふーっ)
【午後】
ヒラタケ用の原木(ほうのき)が欲しいとのこと
<参考:ヒラタケ>
いつもと違う場所へ
(軽トラから遠ーいー、草刈ってなーい...)
↓ 目指した先の「ほおのき」
↓ 近くまで行って「ガーン!!」
(太すぎ、素人には無理!無理!!...直径40cm以上)
↓ 更に山を登り手ごろな太さを発見
(数年前に1本だけ切った場所とのこと)
(でも...軽トラが遠い...)
↓ 伐採作業開始
↓ 1mほどに切った木を山の下へ投げ込む作業
↓ こんな感じで数十メートル下へ
(でも、先程の太い「ほうのき」に止められて...)
↓ 何とか軽トラの近くまで...
(軽トラはこれ以上進めず:ぬかるみのため)
(草刈ってれば...もっと作業が楽だったのに...)
この作業に関する動画4連発です
↓ ①作業前(鹿が...)
↓ ②伐採作業
↓ ③軽トラ移動(近くまで移動:バック)
↓ ④軽トラ脱出
その後
通常の作業場所に戻り
作業を再開
(ふーっ、キレイになったー)
本日の成果は
軽トラ2杯分(原木100本程度)
前回分と合わせて
約200本
でも...
なめたけ用の原木が不足(さくらの木)
近所の方からも
分けて欲しいとの要望もあり
来週も行う予定です
↓ 本日までの成果
(次は木材をどこにお置こうか...)
2.その他
①ぜんざい
寒い外での作業後の「ぜんざい」
(食べてる途中の画像でスイマセン。んー、うまい)
②ドライフルーツ
味が濃くなり食べると癖になる!?
まだまだ
いろいろと挑戦していこうと
考えてます
例)野菜や干柿、ゆず...
乾燥素材の種類)生のまま、茹でる、蒸す...
↓ 中央にあるオレンジ色は甘柿
(何事もやってみないとわかりませんね)
さて
曲の案内です
1993年の曲
レニー・クラヴィッツ/Are You Go My Way
聴いたことあるのでは?
ギターの*リフがカッコイイー!!
*リフ=曲のモチーフ・象徴・骨格となるフレーズ
さー
元気出して行こー
では、では。
------------------------------------------
<おまけ:この曲の歌詞はこんな感じ>
Are You Gonna Go My Way - Lenny Kravitz
自由への疾走
I was born long ago
I am the chosen I'm the one
I have come to save the day
And I won't leave until I'm done
俺は随分前に生まれた
俺は選ばれた、唯一の存在だ
俺は救う為に来た
そしてやり遂げるまで諦めない
So that's why you've got to try
You got to breath and have some fun
Though I'm not paid I play this game
And I won't stop until I'm done
お前も試してみろよ
息をして、それを楽しめよ
俺は見返りがなくてもこのゲームを楽しむよ
そしてやり遂げるまで止まらない
But what I really want to know is
Are you gonna go my way?
And I got to got to know
でも俺が本当に知りたいのは
お前は俺と来るのかい
それが知りたいのさ
I don't know why we always cry
This we must leave and get undone
We must engage and rearrange
And turn this planet back to one
わからないのは、なぜ俺たちはいつも泣いているのか
俺達は元に戻す必要がある
俺達は戦って、再編成しなければならない
そしてこの惑星を1つに戻すのさ
So tell me why we got to die
And kill each other one by one
We've got to love and rub-a-dub
We've got to dance and be in love
なぜ俺達が死ななきゃいけないのか
そしてお互い殺し合わなければならないのかを教えてくれ
俺達は愛を手に入れて
俺達は踊って恋に落ちなくてはならない
But what I really want to know is
Are you gonna go my way?
And I got to got to know
でも俺が本当に知りたいのは
お前は俺と来るのかい
それが知りたいのさ
Are you gonna go my way?
'Cause baby I got to know
Yeah
お前は俺と来るのかい
それが知りたいのさ
------------------------------------------